Regionas: Tarptautinis
Kalba: Lietuvių
Keisti

Girls Log Camp - Liepos 18-24 | Surf Camp XIV

Surf Camp XIV - jau keturioliktas bangų stovyklų sezonas ir unikali patirtis Baltijos jūroje.

Girls Log Camp - tai stovykla tik merginoms, tiek norinčioms pabandyti banglenčių sportą, tiek ir jau plaukiančioms bangose. Dėmesį skirsime kūnui krante ir sąmonei vandenyje. Ieškosime ritmo su Baltija ir mokysimės gracijos ant ilgųjų banglenčių, vadinamų longboard arba tiesiog log.
 

domas-rimeika-11.jpeg?d000cbe4f6bf22bbff950b4345b6e191


Aukščiausią kvalifikaciją Lietuvoje turintys treneriai užtikrins, kad jūsų pamokos būtų saugios, individualiai pritaikytos pagal gebėjimus ir keliamus tikslus, o taip pat - smagios! Mūsų metodika yra paremta ne tik tarptautine praktika (ISA, Didžioji Britanija, Ispanija, Meksika, Japonija, Australija), tačiau ir daugiau nei 13 metų patirtimi organizuojant treniruotes ir mokymus Baltijos jūroje.

Į stovyklos kainą įeina neribotas naudojimasis visa reikalinga įranga, instruktorių priežiūra ir mokymai, geriausių filmų peržiūros vakarais, pokalbiai ir susitikimai su Lietuvos banglentininkais, mankštos ir treniruotės su bendramintėmis banglentininkėmis, kiti užsiėmimai.

Stovyklos dalyvės apgyvendinamos 2 arba 4 vietų hostelio kambariuose su bendrais patogumais, vos dvi minutės nuo geriausių bangų Lietuvoje.

 

 

Stovyklos užsiėmimai:

  • Banglentės: kasdienės treniruotės Baltijoje
img-0766.jpeg?aff0f4b528de645ed7f3445915c687cb

 

  • Joga ir judesio lavinimas: rytinis saulės pasveikinimas, lankstumo treniruotės ir judesio praktikos
dji-0254.jpeg?ee5e952e4daf505aa1369be378f11940

 

  • Sveikas maistas: įkvepiančios maisto dirbtuvės ir kūrybiška dieta
dsc04710.jpeg?87a5b4eee4f57cec254d481824d212d1

 

  • Savęs pažinimas: reabilitacija kūnui ir sielai
surfcamp21-virpesys-gongai-19.jpeg?1a367de2fb41d0d908e2446b0f2e0805

 

  • Riedlentės: balanso pamokos ant mini rampos ir šokis ant lentų su ilgosiomis riedlentėmis
dsc-1992-copy.jpeg?5d318a06887dabfa32ab2148b76d3d07

 

  • Treneriai ir lektoriai: geriausi savo srities profesionalai Lietuvoje
team-1.jpeg?9184d1f7dca3e7cfa88add8d74e680c1

 

D.U.K.

Kas gali dalyvauti stovykloje?
Stovykloje dalyvauti gali visos norinčios - jau plaukiančios banglentėmis ar norinčios šį sportą pažinti, tiek ir bijančios vandens, tačiau svajojančios su juo susidraugauti.

dsc03369.jpeg?a21c5ada1fffb6b17bc155b998507493

 

Ar stovyklos tinka niekada neplaukusioms banglente?
Taip, stovyklos tinka tiek visiškoms pradinukėms, tiek ir dalyvavusioms ankstesnėse stovyklose Surf Camp ar plaukusioms banglente kelionių metu. Metodinis mokymasis ir individuali programa leis kiekvienai dalyvei, nepriklausomai nuo jos gabumų, įsijungti į mokymosi procesą ir kryptingai tobulėti kaskart grįžus prie Baltijos jūros.

dsc02030.jpeg?2ddde06f1724c253ee7d7e49c2737cac

 

O jeigu nebus bangų?
Per 10 metų išgryninta metodika leidžia tobulinti esminius įgūdžius net ir kai jūra yra rami. Be to, įvairių simuliatorių pagalba treniruotes rengsime ir krante.

dsc02932.jpeg?5f77076caeb7cf4af90dcd1767d6345d

 

Ar stovyklose bus maitinimas?
Stovyklos dalyvės gali pasirinkti bilietą su pilnu maitinimu arba su trimis vakarienėmis - maisto dirbtuvėmis.

dsc04730-2.jpeg?63cc5a866a5c37c5f39219d589ed1dda

 

Kas bus jeigu pasikeitus planams atvykti į stovyklą negalėsiu?

1. Atšaukus užsakymą Iki stovyklos datos likus daugiau nei 2 savaitėms, grąžinama 50% bilieto kainos.
2. Į stovyklą neatvykus dėl teigiamo COVID testo bus grąžinta 50% bilieto kainos.
3. Jeigu stovykla neįvyks dėl pandemijos valdymo Lietuvoje apribojimų, bus grąžinta 100% bilieto kainos.

Atsakomybę dėl renginio kokybės prisiima renginio organizatorius. Renginiui neįvykus ar nusikėlus, sprendimą dėl pinigų grąžinimo priima organizatorius. Detalesnę informaciją apie aplinkybes ir grąžinimus rasite čia: Su renginiu susijusios aplinkybės“

Renginio vieta