Région: International
Langue: Français
Changement

Tradicinė moterų apranga Šilų Dzūkijoje: andarokai, suknełės, spadnyčios, kvartukaiciai arba kap bobos andarokan nepaskarcie | Paskaitos Etnoerdvėse

Paskaitų ciklu „Tradicinė XIX a. II p.–XX a. vid. moterų apranga Šilų Dzūkijoje” siekiama į tradicinę aprangą, kurios pagrindu formuojamas tautinis kostiumas, pažvelgti nuosekliai, išsamiai, pajausti savitą vietovės stilistiką ir jos interpretacijas, rasti atsakymus į rūpimus klausimus.

Paskaitas skaito Lietuvos tautodailininkų sąjungos Vilniaus krašto tautodailininkų-meno kūrėjų bendrijos narys, VU Istorijos fakulteto studentas Tomas Antropikas: „Tradicinė tekstilė mano gyvenimą nukariavo pamažu, nuo mažų dienų, todėl dabar užsiimu jos tyrinėjimu, rekonstrukcijomis, vedu teorinius ir praktinius užsiėmimus, kur dalinuos atradimais ir sukaupta patirtimi“.

Tradicinė XIX a. II p.–XX a. vid. moterų apranga Šilų Dzūkijoje:
11.15 Istoriniai ir etnografiniai kontekstai.
11.22 Andarokai, suknełės, spadnyčios, kvartukaiciai arba kap bobos andarokan nepaskarcie.
12.06 Marškiniai, bliuskełės, šniūraukos, žakėtai arba liuliai liuliai liuliaukų, siūs motułė šniūraukų.
12.13 Karnėtai, skepetos, põterkos arba kap pas motułį augau – kepelišų nešojau.

Vienos paskaitos kaina – 7 Eur.
Paskaitų ciklo kaina – 20 Eur: https://tickets.paysera.com/.../tradicine-moteru-apranga...
Dalyvių skaičius ribotas.
Įsigytas renginio bilietas negrąžinamas ir nekeičiamas, nebent renginys atšaukiamas ar nukeliamas dėl organizatoriaus kaltės.

Užsiėmimas vyksta „Etnoerdvių“ patalpose Raitininkų g. 2-3 (įėjimas iš kiemo pusės pro už žaliais krūmais ir pušele pasislėpusias duris).

Renginio metu gali būti fotografuojama ir / ar filmuojama, o užfiksuota medžiaga viešinama. Dalyvaudami renginyje sutinkate būti matomi renginio nuotraukose, vaizdo įrašuose ir esate informuoti, kad šios nuotraukos, vaizdo įrašai gali būti skelbiami viešai.

L'organisateur de l'événement est responsable de la qualité de l'événement. L'organisateur prendra une décision concernant le remboursement si l'événement n'a pas lieu ou est reporté. Pour des informations plus détaillées sur les circonstances et les remboursements, veuillez vous référer aux Circonstances liées à l'événement

Lieu de l'événement