Regjioni: Ndërkombtare
Gjuha: Shqip XK
Ndrysho

Girls Log Camp - 5th-8th of August | Surf Camp XIII

Surf Camp XIII - tryliktasis bangų stovyklų sezonas ir unikali patirtis Baltijos jūroje.

Girls Log Camp - tai stovykla tik merginoms, tiek norinčioms pabandyti banglenčių sportą, tiek ir jau plaukiančioms bangose. Dėmesį skirsime kūnui krante ir sąmonei vandenyje. Ieškosime ritmo su Baltija ir mokysimės gracijos ant ilgųjų banglenčių, vadinamų longboard arba tiesiog log.
 

dsc03308.jpeg?95a1cbdf99dfbd1a77e3aa3f1aa59435


Aukščiausią kvalifikaciją Lietuvoje turintys treneriai užtikrins, kad jūsų pamokos būtų saugios, individualiai pritaikytos pagal gebėjimus ir keliamus tikslus, o taip pat - smagios! Mūsų metodika yra paremta ne tik tarptautine praktika (ISA, Didžioji Britanija, Ispanija, Meksika, Japonija, Australija), tačiau ir daugiau nei 12 metų patirtimi organizuojant treniruotes ir mokymus Baltijos jūroje.

Į stovyklos kainą įeina neribotas naudojimasis visa reikalinga įranga, instruktorių priežiūra ir mokymai, geriausių filmų peržiūros vakarais, pokalbiai ir susitikimai su Lietuvos banglentininkais, mankštos ir treniruotės su bendramintėmis banglentininkėmis, trys vakarienės, kiti užsiėmimai.

Stovyklos dalyvės apgyvendinamos 2 arba 4 vietų hostelio kambariuose su bendrais patogumais, vos dvi minutės nuo geriausių bangų Lietuvoje.

 

 

Stovyklos užsiėmimai:

  • Banglentės: kasdienės banglenčių treniruotės Baltijoje
  • Joga ir judesio lavinimas: rytinis saulės pasveikinimas, lankstumo treniruotės ir judesio praktikos
img-20210715-103720-277.jpeg?144c309660e41c92a4a0361959049095
  • Sveikas maistas: trys bendros vakarienės ir maisto pažinimas
img-20210714-180953-827.jpeg?872f38d5c66b71c74241eb31229bec26
  • Savęs pažinimas: reabilitacija kūnui ir sielai
gongai-arturas-post.jpeg?b2421925ecd7bc90074b9f93d56d8c65
  • Gyva muzika: savaitę vainikuojantys merginų grupių koncertai
deimante-malakauskaite-post.jpeg?b951c22786e18cfb67f2ad01964f7f0b

Longboard riedlentės: šokis ant lentų su Kietais vilkais

dsc00875.jpeg?f9a33e72eba25d01c9e0ca787fea5e77


Treneriai ir lektoriai:

  1. Girmantas Neniškis: ISA akredituotas atstovas regione, kursų pranešėjas, ISA Surf Level 2 treneris, ISA Level 2 kategorijos teisėjas, banglenčių sporto pradininkas Lietuvoje, geriausias 2019 metų Lietuvos banglentininkas, daugkartinis bangų kultūros renginių, LR čempionato organizatorius.
  2. Rokas Bakstys: ISA Surf Level 2 treneris, judesio lavinimo, atletinio rengimo treneris, Octomoves virvių sukimo bendruomenes kūrėjas daugiau nei 70 pasaulio šalių, tarptautinė EREPS Trenerio licencija.
  3. Jonas Morkūnas: ISA Surf Level 2 treneris, ehlala.
  4. Donatas Meškauskas: ISA Surf Level 1 treneris, banglenčių mokyklos Australijoje įkūrėjas.
  5. Šarūnas Rasalas: longboard rielenčių profesionalas, čempionas, treneris.
team-1.jpeg?9184d1f7dca3e7cfa88add8d74e680c1

 

D.U.K.

Kas gali dalyvauti stovykloje?
Stovykloje dalyvauti gali visos norinčios - jau plaukiančios banglentėmis ar norinčios šį sportą pažinti, tiek ir bijančios vandens, tačiau svajojančios su juo susidraugauti.

dsc03369.jpeg?a21c5ada1fffb6b17bc155b998507493

 

Ar stovyklos tinka niekada neplaukusioms banglente?
Taip, stovyklos tinka tiek visiškoms pradinukėms, tiek ir dalyvavusioms ankstesnėse stovyklose Surf Camp ar plaukusioms banglente kelionių metu. Metodinis mokymasis ir individuali programa leis kiekvienai dalyvei, nepriklausomai nuo jos gabumų, įsijungti į mokymosi procesą ir kryptingai tobulėti kaskart grįžus prie Baltijos jūros.

dsc02030.jpeg?2ddde06f1724c253ee7d7e49c2737cac

 

O jeigu nebus bangų?
Per 10 metų išgryninta metodika leidžia tobulinti esminius įgūdžius net ir kai jūra yra rami. Be to, įvairių simuliatorių pagalba treniruotes rengsime ir krante.

dsc02932.jpeg?5f77076caeb7cf4af90dcd1767d6345d

 

Ar stovyklose bus maitinimas?
Stovyklos dalyves pakviesime į tris bendras vakarienes, kurių metu susipažinsime su sveikos mitybos kultūra ir kartu tobulinsime maisto ruošos įgūdžius. Kitu metu dalyvės galės naudotis hostelio virtuve, netoliese yra prekybos centras, keletas restoranų.

img-2683.jpeg?9d5be73ec75848407c140b665aec02e3

 

Kas bus jeigu pasikeitus planams atvykti į stovyklą negalėsiu?

1. Atšaukus užsakymą iki stovyklos datos likus daugiau nei 4 savaitėms, grąžinama 100% bilieto kainos.
2. Atšaukus užsakymą Iki stovyklos datos likus daugiau nei 2 savaitėms, grąžinama 50% bilieto kainos.
4. Į stovyklą neatvykus dėl teigiamo COVID testo bus grąžinta 50% bilieto kainos.
6. Jeigu stovykla neįvyks dėl pandemijos valdymo Lietuvoje apribojimų, bus grąžinta 100% bilieto kainos.

Organizatori i ngjarjes merr përgjegjësinë për cilësinë e ngjarjes. Organizatori do të marrë një vendim në lidhje me rimbursimin nëse ngjarja nuk zhvillohet ose shtyhet. Për informacion më të detajuar mbi rrethanat dhe rimbursimet, ju lutemi referojuni Rrethanave që lidhen me ngjarjen

Lokacioni i Ngjarjes